Терпение

8X03
С АЗАРТОМ ВЗЯВШИСЬ ЗА СВОЕ ПЕРВОЕ ДЕЛО ИЗ РАЗРЯДА СЕКРЕТНЫХ МАТЕРИАЛОВ О СЕРИИ ЖУТКИХ УБИЙСТВ, СВЯЗАННЫХ С СУЩЕСТВОМ, ПОХОЖИМ НА ЛЕТУЧУЮ МЫШЬ, ДОГГЕТТ БЫСТРО ВЫЯСНЯЕТ, ЧТО ЕГО ТЕХНИКА РАССЛЕДОВАНИЯ НЕМНОГО ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ТЕХНИКИ РАССЛЕДОВАНИЯ СКАЛЛИ.
Молния разрывает небо, когда к старому домику в городке Берли, штат Айдахо, подъезжает машина. Мужчина по имени Джордж тяжело идет к дому. Его жена садится в постели и бранит мужа за то, что он разбудил ее. Джордж, гробовщик, должен выйти из дома, чтобы снять одежду, пропитавшуюся жидкостью для бальзамирования. Пока Джордж раздевается, он замечается темное пятно на потолке. Над Джорджем висит огромная летучая мышь. Существо падает на Джорджа. Жена Джорджа, услышав крики, спускается вниз. Она сама начинает кричать, когда видит окровавленное тело мужа, и летучая мышь набрасывается на нее. В офисе Малдера Скалли печально рассматривает табличку с именем Малдера на столе. Из состояния задумчивости ее выводят громкие голоса в коридоре. В офис входит веселая компания в составе Доггетта и двух агентов. Перехватив взгляд Скалли, Доггетт прощается с друзьями. На предложение Доггетта разобраться со столами, Скалли, ставя на место табличку с именем Малдера, отвечает: "Это офис моего напарника. Вы и я какое-то время будем пользоваться им". Скалли включает проектор и показывает Доггетту слайды. Она легко входит в роль Малдера, рассказывающего о новом деле. Укусы, замеченные на теле убитой женщине, были нанесены человком. Скалли и Доггетт едут в дом погибшей супружеской пары. Перед домом их встречает детектив Абботт. Детектив разговаривает с Доггеттом, намеренно поворачиваясь спиной к Скалли. Хотя отпечатки, оставленные на пороге, не похожи ни на человеческие, ни на звериные, Скалли считает, что они принадлежат человеку. Детектив, уверенный, что убийцей было животное, сомневается в компетентности Скалли. В доме Доггетт находит другой отпечаток и высказывает предположение, что подозреваемый это сумасшедший убийца с деформированной стопой. Скалли категорически не согласна. Два пальца Джорджа были найдены на чердаке дома. Их состояние убеждает Скалли, что их проглотили, а потом отрыгнули. Следы когтей на потолке похожи на следы, оставленные на пороге. По словам Скалли, похоже, что кто-то "висел там". Тем временем, в доме семьи МакКессон, пожилая женщина на чердаке рассматривает фотографию в альбоме, пока за ней наблюдает монстр. Существо выпрыгивает из паутины и убивает женщину. В морге Скалли отмечает, как царапины от когтей на телах предыдущих жертв похожи на следы когтей в дереве. Ферменты, найденные в слюне от укусов, заставляют сделать вывод, что семейную пару убила летучая мышь. Доггетт показывает Скалли газету штата Монтана 1956 года с рассказом о человеке-летучей мыши, которого подстрелили охотники после того, как он убил несколько человек. На следующий день агенты занимаются расследованим убийства мисс МакКессон. Дочь мисс МакКессон, Ариель, пропавшая сорок лет назад, неделей раньше была найдена мертвой. Ее тело было сильно обожжено. В последний раз мисс МакКессон видела свою дочь в 1956 году - в том же году, когда появилась заметка в газете. Несмотря на резкую критику Абботта, Скалли уверена, что Ариель связывает все таинственные убийства. Абботт соглашается провести эксгумацию тела Ариель по требованию Скалли только после того, как Доггетт отводит детектива в сторону для конфиденциального разговора. Скалли злится на Доггетта, считая, что он потакает ей несмотря на ее откровенно неестественные теории. "Может я просто старомодный полицейский",- говорит Доггетт, - "Но я не прыгаю в пустоту". Скалли упрекает Доггетт, отмечая, что он сам прыгает в пустоту, веря в статью о человеке-летучей мыши. Детектив Абботт едет на кладбище и обнаруживает, что гроб Ариель уже выкопан. Когда по приказу Абботта тело увозят в морг, внимание детектива привлекает ближайшее к могиле дерево. С дерева прямо на детектива пикирует человек с крыльями летучей мыши. Окровавленное тело Абботта привозят в морг, где его уже ждут Скалли и серьезно настроенный Доггетт. Один из полицейских говорит Доггетту, что его коллеги не верят теориям Скалли и винят ее в смерти детектива. Вскрытие Ариель показало, что хотя тело было сожжено, женщина умерла по естественной причине. Скалли замечает, что летучая мышь убивала только тех людей, которые были связаны с телом Ариель. В живых остался только один человек - Мирон Стефанюк, обнаруживший тело. Опасаясь за жизнь Мирона, Скалли и Доггетт спешат найти его. Мирон равнодушно относится к предупреждению. Его брат Эрни был одним из охотников, подстреливших странную летучую мышь более сорока лет назад. Мирон отказывается от защиты, и агенты следят за ним из машины. Скалли начинает сомневаться в себе, опасаясь, что она слишком усердствует в попытках вести себя как Фокс Малдер. Доггетт защищает ее заключения и говорит: "Я не Фокс Малдер, но и я замечаю, что человек что-то скрывает." Не обращая внимания на слежку, Мирон загружает свой грузовик. В постройке рядом с домом скрывается летучая мышь, наблюдая за ним. Мирон загружает лодку продуктами и переправляет их на Остров Птиц. Ночью Скалли и Доггетт останавливают человека, пришедшего забрать запасы. Под маской оказывается Эрни Стефанюк. Все эти годы он скрывался на острове, опасаясь быть убитым человеком-летучей мышью. Ариель, тело которой Мирон вытащил из воды, была его женой. Чудовище убивает всех, на ком остался запах Эрни, передавшийся жертвам от тела его жены. Эрни боится за жизнь брата и говорит агентам, что существо имеет привычки летучей мыши и нападает только ночью. Доггетт торопится вернуться с острова, чтобы спасти Мирона, но сзади его атакует летучая мышь. Оставшись вместе со Скалли в домике на острове, Эрни говорит Скалли, что теперь и она будет жертвой чудовища. С крыши домика раздается шум, и Скалли наугад стреляет в потолок. Она выходит посмотреть, попали ли ее выстрелы в цель, но в это время летучая мышь нападает на Эрни в домике. Вернувшись, Скалли безуспешно пытается попасть в чудовище. В дом вбегает окровавленный и исцарапанный Доггетт. Он тоже стреляет в летучую мышь, но она скрывается в темноте. В офисе Скалли снова рассматривает табличку с именем Малдера. Доггетт приносит факс от Мирона, который решил пуститься в бега от чудовища. Скалли спрашивает Доггетта, верит ли он, что теперь существо будет охотиться за ними. "Я практически уверен, что попал в него, агент Скалли," - отвечает Доггетт, - "И я практически уверен, что вы тоже попали в него". Скалли колеблется, но все же благодарит Доггетта за то, что он прикрыл ее. "По-другому быть не могло," - отвечает он. Скалли говорит Доггетту, что постарается выделить ему стол в офисе и убирает табличку с именем Малдера в ящик.



The X-Files TM and 1993-1998 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.
Design by SDN
Перевод выполнила Татьяна Выборнова


На нашем сайте вы узнаете всё о «Секретных материалах» и других популярных научно-фантастических сериалах, заставлявших трепетать сердца миллионов зрителей по всему миру. У нас вы найдёте описание всех серий, интервью с актёрами, замечательные рассказы от преданных и талантливых поклонников и многое другое! Погрузитесь в мир невероятного, захватывающего и страшно интересного вместе с нами! У нас собрана полная коллекция всех официальных книг, тысячи фан-арт изданий, досье на всех героев сериалов и последние новости и события связанные со вселенной X-Files.



(c) TXF.ru 1997-2017